How many Germans know, and consider it obligatory to know, that there is ART in every good sentence—art which must be divined, if the sentence is to be understood! If there is a misunderstanding about its TEMPO, for instance, the sentence itself is misunderstood! That one must not be doubtful about the rhythm-determining syllables, that one should feel the breaking of the too-rigid symmetry as intentional and as a charm, that one should lend a fine and patient ear to every STACCATO and every RUBATO, that one should divine the sense in the sequence of the vowels and diphthongs, and how delicately and richly they can be tinted and retinted in the order of their arrangement—who among book-reading Germans is complaisant enough to recognize such duties and requirements, and to listen to so much art and intention in language? After all, one just "has no ear for it";
Beyond Good and Evil
Table of Contents
- PREFACE 9
- CHAPTER I. PREJUDICES OF PHILOSOPHERS 16
- CHAPTER II. THE FREE SPIRIT 70
- CHAPTER III. THE RELIGIOUS MOOD 118
- CHAPTER IV. APOPHTHEGMS AND INTERLUDES 159
- CHAPTER V. THE NATURAL HISTORY OF MORALS 185
- CHAPTER VI. WE SCHOLARS 235
- CHAPTER VII. OUR VIRTUES 280
- CHAPTER VIII. PEOPLES AND COUNTRIES 338
- CHAPTER IX. WHAT IS NOBLE? 393
- FROM THE HEIGHTS 467
- By F W Nietzsche 468
- Translated by L. A. Magnus 469